Jean-Pierre Sergent


About Sergent's work

Facebook Twitter LinkedIn

From Rose sun

Jean-Pierre's artwork is a surreal visual experience that can't be missed! Both exquisite and sensual yet empowering the spirituality within a myriad of cultures, drawing inspiration from the ancient to the modern. It is a deep reminder of the power of nature, of sexuality that transcends traditional barriers and instead celebrates the uninhibited pleasures and raw authenticity within us all.
Rose Sun, Opulance Estates Pty Ltd, Australia, 11/10/2018

A Brief Look At Sergent Painting by Luís Horácio Carvalho

Leave the center where everything is mobile and in dialect perspective! I glimpsed my gaze at encounters with: rectangles, diamonds, triangles, pentagons, trapezia, and circumferences in the horizontal and vertical. The visible structural geometry comes to balance the most convergent and distinct points in the creation of this painter that takes the astonishingly unique creations as an alphabet that can be read back and forth and other ways. These geometric appearances leave you absolutely the owner of their colors that seem to explode in lightness and flavors in the eyes of the public. Approaching this spectator to participate in a wonderful journey full of messages in a world or universe created by this painter. I emphasize the importance found in partnerships between colors and geometries that comes to de-structure the possibilities of van guard creations because the creations of van guards do not support geometry. Finally giving the public viewer what is really important, educating through his painting.
Luís Horácio Carvalho, Painter and Curator. Brazil, 03/17/17.

Jean-Pierre Sergent: From the Origin of the World to the World of Origins

 by Thierry Savatier

Introduction text for the catalogue of the exhibition at the Courbet farm, Flagey, France, 2012.

Art, in spite of temporal distances, enables us to create bridges between creators. Gustave Courbet and Jean-Pierre Sergent provide the proof through their correspondences,  in the Baudelairian sense of the term, which cannot escape the spectator’s eye. Lets start with the most obvious.

First, there is the shared taste for working in monumental formats.  Their works are larger than life as though intended to more effectively open onto the universe that surrounds them, to appropriate that space and to create a shock effect that is visual as well as pictorial.

Then there are the printed and photographic references that support their inspiration. Courbet used these sources in the composition of certain paintings. Following the same path, Jean-Pierre delves into the body of ancient motifs and graphic representations found in the stone carvings of Amerindian art and of the Hindu yantras. Tapping into digital resources, he also borrows from Japanese manga, erotic photography or even the images of bondage from Japanese kinbaku.

These last references lead to another connection that is more complex: the relationship to the proximity of nature, which is impossible to separate from eroticism. Courbet’s approach to landscapes, denuded of the picturesque, with a realism that is internalized, could not be accomplished without the artist physically and spiritually touching the spirit of original nature from which he seized both his vigor and his spirituality. For the artist, this nature symbolized life. which one finds in his representation of animals, or encrypted in a single act of anamorphosis through which the vegetation and minerals of the landscape become anthropomorphic. Finally one encounters, this time in a symbolic manner, through a series of springs, caves and wells, truly a “vaginal landscape,”which culminates in the Origin du Monde (the Origin of the World). An intellectual initiation process that progressively leads us from the cave to the Ori-gyne, from the symbol of the “real” ob-scene, which is to say to put in the forefront a taboo image (the icon of the feminine genitalia).

His nudes participate in this approach to nature. Subversive, they do not represent Platonic beauty, idealized, emptied of their erotic charge. These women are quite real, carnal, human, sensual, living with the physical imperfections of their powerful curves, which do not fail to evoke the fecundity which characterizes nature as suggest the Venuses of the upper paleolithic. Many of them are placed in scenes in a countryside where they blend in. The equalization of fecund nature and the erotic scene becomes evident.

But this same equalization also defines the painting of Jean-Pierre Sergent. At first glance, he disorients the spectator accustomed to the classical notion of the painting as an object. For the artist makes no claim to be decorative, in other words “useful”, as expressed in the declaration: “The painting must be assassinated.” His relation to nature, which is also unnerving for the contemporary observer, is located at the center of a universe whose existence has been forgotten by the West, which one could call the “world of origins,” and which is in no way like Eden, but is one in which man and nature live in harmony.

This primordial link was broken long ago, and the appearance of monotheisms, monopolizing notions of the sacred and of rites, contributed largely to its disappearance, first in affirming man’s will to dominate nature as states the Biblical text, and then in rendering the human body diabolical by reducing it to the sole function of procreation, while  abolishing its primordial eroticism. The relation of the symbiosis to nature then entered the night of Western culture.
At the same time, other cultures, such as those on the Amerindian continent and in Siberia that are organized around shamanism, managed to save this privileged connection to nature, because they were able to escape from monotheism or to resist it.
But it is precisely these shamanic and ancestral cultures that Jean-Pierre Sergent refers to and it is into this universe that he proposes to initiate us. His painting offers us a graphic transcription of the telluric and cosmic flow of energy whose sacred character is only comprehensible if we leave the comfort of our conventional thought patterns and if we adopt those of the cultures that are concerned.  That is to say that we accept the artist’s invitation to discover other cosmological theories. Undoubtedly the reference to shamanism summons up images of magic which risks turning us away, but it is better, here, if we refer to Georges Méliès’ suggestion to see in the word “magic” the anagram of the word “image.”
For it is images that Jean-Pierre Sergent offers for our interpretation. Images with multiple meanings, which fit Antonin Artaud’s description of Mexican hieroglyphs: “The shapes, the lines are not beautiful: they are useful. They serve. But they do not serve to eat or to drink, nor to favor the material commodities of life. They serve to capture forces, or to enable us to capture forces. They are not separate from magic.  They contain life, which in its turn, reveals science. Mexican hieroglyphs are simultaneously an art and a language, and they must be understood in several ways.”
Complex images, most often formed in layers whose superposition at first glance suggests a chaotic world, a space of combat between the different elements that compose it. A space, whose geometric forms, symbols of archaic societies, animals, vegetation and human figures clash with each other, then harmonize and, as the spectator focuses his attention, gradually fuse into a union. If André Breton defined surrealist painting as “photographs of dreams,” the works of Jean-Pierre Sergent can be seen as graphic transcriptions of shamanic trances, in which humans, animals, minerals and vegetation no longer form ontologically enclosed spaces and in which one can embrace all the significant domains of the senses.
The specter of the colors of the serigraphs, rich, violent and contrasting, all like the polymorphy, or multiple forms of graphisms, the symbolic expressions of ideas that are there to remind us that there is nothing idyllic about the primordial link to nature. To imagine this link as the achievement of a terrestrial paradise would be to fall into believing in angelism, or an unrealistic reliance on the goodness of man. In effect, the energies present can only move towards harmony starting from a conflict between order and chaos, and the visible and invisible world, of suffering and pleasure, territories whose frontiers, as the artist shows us, can fluctuate, penetrate each other and superimpose themselves to finally cohabit like the two faces of a medal.
Such a rapport with nature would never face an impasse with the vital energy par excellence,  in other word, the sexuality that is expressed through the feminine nude, eroticism, themes which still link Gustave Courbet and Jean-Pierre Sergent. Marcel Duchamp was not mistaken when he saw in eroticism a capital motor of art (“The most important –ism,” he used to say). Here again, the spectator may feel thrown off the track by this approach to subjects which call on taboos in our Western culture in which philosophical-religious thought is still dominated by a moral axis that includes  Plato,  Augustine of Hippo and Kant, to whom it is necessary to add Sade and Georges Bataille in their respective actions associating sexuality with an instinct for death. The alternate philosophies of Lucretius, Spinoza and Nietzsche would undoubtedly have better predisposed us to accept the representations of the creation of the world, the instinct for life in its most active components.
This instinct for life was understood by the first men, when they painted or engraved the masculine and feminine attributes on the walls of caves. It was understood by the Egyptians sculpting the god, Min, as well as by most of the ancestral civilizations when they represented their divinities linked to fertility. As much as these representations were erotic they carried a heavy charge of spiritual energy. It is similar references to these that have been taken up by Jean-Pierre Sergent. The genitalia, the postures are present, mixed with other symbols, to shine light on the Living for whom desire is a primordial element.
But, just as ritual sexuality (of the tantric cultures or those that celebrate nature) are not to be approached with the ease that comes with a consumer society, that is to say rapidly and without any form of initiation, the paintings of Jean-Pierre Sergent do not explicitly show erotic scenes. The women, whether they are in the fantasies of the mangas or the cartoon drawing of a western graphic novel, only reveal their sexual practices to a practiced eye. Patience and perseverance are necessary to fully distinguish them. The spectator must first decipher other signs, identify symbols that are sometimes hypnotic or hypnotizing (concentric circles, mystical spirals, infinite multiplications of the same motif, etc.)  in order to distinguish the successive layers that cover them; only the English texts, most often obscene and engaging in slang, occasionally serve as a guide, all the while recalling the ties that the artist maintains with the creative scene in New York. Each layer identified contributes to clarifying the work, and to taking it in a new direction. Little by little as one concentrates one’s vision, references emerge. How can one not think, facing some of these paintings, of Jackson Pollock, of Roy Lichtenstein?  And, certainly, of the Origin du Monde of Gustave Courbet, revisited in Suites Entropiques 2011, No. 5,  this feminine genitalia, whose pose recalls La Vulva of Leonardo da Vinci, and the “anatomical” details  of L’Infame Vénus Couchée, L’Age nubile and Age pour concevoir, drawings by Jean-Jacques Lequeue (1757-1826), so surprising in their realism that one might mistake them for one of the hoaxes of Marcel Duchamp.
The reference to the concept of superposition is thus recurrent with Jean-Pierre Sergent, whether it concerns energies, senses, symbols, graphisms or colors to the point of expressing a familiarity with an abstraction that is finally never present. And one understands better why he made the choice of serigraphy, a technique excellently suited to the superimposition of successive layers. The choice of Plexiglas as a principal support is not an accident, for once a spectator stands before a work by the artist, he sees his own reflection projected onto the painting and he plunges into it, integrating himself to the point where he involuntarily participates in its metamorphosis. This is perhaps the ultimate way that the painter has found, in his role as guide, to initiate us into his universe that is so special and to put us in contact with the lost magic of the world which Antonin Artaud so majestically defined: “If magic is a constant communication from the interior to the exterior, from the act to the thought, from the thing to the word, from matter to the spirit, one can say that we have long ago lost this form of lightening inspiration, of nervous illumination, and that we need to once again immerse ourselves in springs that are still fresh and not adulterated.”
Text translated by William Dowell.


Arbeiten auf Plexiglas und auf Papier / 8 juni - 21 juli 2013
Text von Hans Frick, Ausstellungskurator, 08.Juni 2013 (in german only).

Jean-Pierre Sergent hat seiner Ausstellung den Titel CULTURES-ENERGIES / KULTUREN - ENERGIEN gegeben.
Der Begriff cultura bedeutet zunächst pflegen, urbar machen, ausbilden. Das Wort geht zurück auf lat.
colere mit der indogerm. Wurzel kuel und bedeutet sich drehen/wenden im Sinne von emsig sein. Heute verstehen wir unter Kultur im weitesten Sinne alles, was der Mensch selbst gestaltend hervorbringt.
Auf das altgr. en /innen und ergon /wirken ist unser heutiges Wort Energie zurückzuführen. Pflanzen, Tiere & der Mensch brauchen Energie, um leben zu können. Der wissenschaftl. Katalog zum Wort ist riesig. Es gibt viele Energien. Wir Menschen vereinen die beiden Begriffe in uns selbst. Kulturen und Energien bilden unseren Sinn- und Handlungs-Antrieb. Welche unterschiedliche Arten von Energien Kulturen aufbringen, das erfahren wir Menschen immer wieder aktuell durch kleine und große Ereignisse.

J.-P. Sergent studierte Architektur in Straßburg und Malerei an der École des Beaux-Arts in Besançon (1978-81). Er begann mit malerischen geometrischen Abstraktionen, beschäftigte sich mit auch mit bildhauerischen Arbeitenund gleichzeitig erzog und trainierte er amerikanische Pferde im Tal des Doubs, des grossen Flusses, der das Stadtbild von Besançon prägt.
1991 ging er zuerst nach Montreal in Kanada, dann 1993 nach New York, arbeitete als Grafiker bei der Drexel-Press und schuf für die Alliance Française das monumentale Werk Suspended Time. Später entwickelte er unter der Titel Mayan Diary mobile und variable Wandinstallationen, die er in verschiedenen Galerien und Kulturzentren New Yorks ausstellte. 2005 kehrt er nach Besançon zurück und richtet sein Atelier ein. Die Jahre in Amerika waren für den Künstler sehr wichtig.Er fand zu seinem Hauptthema, das seine Arbeit prägt: Es sind inhaltlich und formal ethnologische beeinflusste Darstellungen quasi ornamentaler und figürlicher Kompositionen, meist in leuchtenden Farben mittels Siebdruck auf Plexiglas und auch Büttenpapier gedruckt. 2007 erhielt er den Auftrag, eine große Installation -Mayan Diary- als Hintergrund eines Bühnenbildes für die Oper La Traviata im Opernhaus von Besançon zu malen. 2011 zeigt er u.a. eine große Einzelausstellung im Mussée des Beaux-Arts in Mulhouse.
Dort ergab sich der erste Kontakt mit Badenweiler.

Wenn wir in einem ersten Rundgang die farbige Vielfalt, die Buntheit und formale Wildheit der Arbeiten erfahren haben, dann sind auch die ersten Emotionen aufgekommen: Entscheidend ist die Emotion, die ein Bild im Betrachter initiiert, so Patrick Roth in einem Interview. Die neuen Bewegungen des 20. Jh., wie Dadaismus u. Surrealismus boten und bieten diesem gefühlsm..igen Zustimmen oder Ablehnen beim Bild-Sehen ein weites Feld. Unbewußtes und Träume, so auf die Bildfläche gebracht,wirkten fantastisch, anziehend oder tragen, als Demontage oder Zerstörung empfunden, regelrecht zur Entheimatung des Betrachters bei.
Damit sie in dieser Ausstellung verwurzeln können, gebe ich ein paar Informationen.
Jean-Pierre Sergent sagt: Das Universum ist ein mit Informationen übersättigtes Universum. Scheinbar dem entsprechend stellt er uns ein künstlerische System vor, in dem sich Symbole und visuelle Anleihen aus archaischen bis hin zu modernen Zivilisationen mischen und überlagern.
Von Menschen gemachte -
abstrakte Bildelemente, Figurationen, aus dem Internet oder aus Comics entnommene Motive,Textfetzen, erotische und pornografische Mantras (ursprünglich eine meist kurze, formelhafte Wortfolge die wiederholt wird) symbolische und allegorische Bilder, geometrische Formen, Yantras (rituelle Diagramme zur Meditation),

übernommene handschriftliche Zitate sowie Zahlenreihen der Mayas bilden einen Zugang zu vielen Kulturen, als Versuch, den Kosmos zu begreifen, die Vielfalt in ein verständliches Maß zu bringen, als Anlass für Akzeptanz, Ablehnung, Wertung.
Sie bilden eine surimposition iconographique, eine Übersteuerung auf dem transparenten Plexiglas.

Der Künstler nutzt das immense Repertoire und überlässt uns in dieser Ausstellung 42 Arbeiten näher zur Ansicht, zur Betrachtung, zum Enträtseln -wenn es gewollt ist.

Was Sie wissen müssen:
Bis auf eine sind alle hier ausgestellten Arbeiten Unikate, dass heißt, es sind Originale, dass heißt, diese Siebdrucke sind einzig!
Es gibt keinen Auflagendruck, also nicht mehrere Exemplare von einem Motiv.
Das der Siebdruck als Auflagentechnik vom Künstler dazu genutzt wird, ein Original herzustellen, dass bedeutet die Umkehrung der Verhältnisse. Zitat J.-P. Sergent: Ich weiß nicht was ich tue, ich arbeite verkehrt herum.

Sämtliche eindeutigen Zeichen, Symbole, Maya-Zahlen und Buchstaben des Maya-Alphabetes, Logos, Mantras und Yantras, Figuren und Ausschnitte aus Comics werden miteinander kombiniert, variiert, gespiegelt, im Kreis gereiht, angeordnet im Quadrat, zentriert, regelmäßig angeordnet, mit Freihandzeichnung kontrastiert, überlagert - bis hin zu einer Formen- und Farbdichte, die kaum erträglich scheint. Die Vielfalt Kultureller Erzeugnisse wird mit großer Energie in diesen Bildern wieder verwendet.

Das Prinzip des Wiederverwendens von Materialien, von Formen, Motiven u. Texten wird von den Künstlern der Neuzeit als Palimpsest-Prinzip bezeichnet. (Manuskripte aus dem MA - Pergament/ Papyrus schaben, waschen und neu beschreiben = Palimpsestieren! Wunderblock!)
Die Arbeiten von J.-P. Sergent sind also durchaus als Palimpseste der Neuzeit zu bezeichnen.

Die Palimpseste mit dem Titel Mayan Diary und Suite Entropique sind in den letzten 9 Jahren entstanden.
Zwei der Mayan Diary = Maya-Kalender sind hier zu sehen. Fünf weitere große Siebdrucke auf Plexiglas tragen den Titel Suite Entropique. Entropie charakterisiert immer eine Komplexität, wo die mögliche Verwirrung eines Systems vielfache Bedeutung besitzt. Der Titel Suite Entropique könnte als Abfolge von komplexen Systemen mit vielfacher Bedeutung verstanden werden. Dies trifft exakt auf die Arbeiten zu.

Mit Lady of the Ants sind die 10 kleinformatigen Arbeiten im schmalen Raum zum Balkon betitelt.
Die Lady der Ameisen taucht als gespiegeltes Motiv pro Arbeit auf, mal mehr im Vordergrund, mal mehr im Hinter-grund, aber auch fast vom geometrischen Muster geschluckt. Das engl. Wort ant wird als Apronym für Another Neat Tool genutzt und meint Noch ein hübsches Werkzeug!

Der Titel Sky Umbilicus = Himmelsnabel bezieht sich auf Umbilicus urbis, den kleinen Tempel auf dem Forum
Romanum. Er galt als Nabel der Welt. Zugleich galt es als Mundus, die Stelle, wo sich Ober- und Unterwelt berühren.

Der Titel Beauty is Energie bestätigt wohl eine geltende Regel: Schönheit ist Energie! Das Blatt mit der weibliche
Figur ist mit vier Farbangaben sowie Figuren-Gribouillage (figurativem Gekritzel) ergänzt. Die männlichen Figur des zweiten Blattes wird insgesamt von 18 blauen Punkten und 3 Linien überlagert. Diesen entsprechen nach dem Zahlensystem der Mayas der Zahl 33. Die Deutung der beiden Arbeiten könnte nun beginnen. Sie wird dem Betrachter überlassen oder sie wäre mit dem anwesenden Künstler zu besprechen.

Bondage & Freedom - Knechtschaft & Freiheit - die 3m x 1m50 große Arbeit besticht durch ihren Gegensatz von Farbigkeit und Motiv. Diese Arbeit ist als einzige in einer Auflage von 2 Exempl.gedruckt.
Bondage (- Unfreiheit oder Knechtschaft) bezeichnet innerhalb der BDSM-Scene (Bondage&Disziplin, Dominanz & Submission, Sadismus&Masochismus) Praktiken zur Fesselung oder Einschränkung der Bewegungsfreiheit. Ziel ist überwiegend die sexuelle Stimulation. Während der eigentlichen Handlung wird die Gleichberechtigung der Partner aufgehoben (Jargon der Subkuktur: Power-Exchange). Die Einwilligung und die Einvernehmlichkeit unter den Beteiligten unterscheidet die erotische Fesselung rechtlich und ethisch von der Freiheitsberaubung oder Vergehen gegen die sexuelle Selbstbestimmung.
Hauptzweck der japanisch/asiatischen Bondage ist -neben Immobilisation- das Schaffen eines Gesamtkunstwerkes aus Mensch und Seil.
Wir selbst haben Assoziationen zur Farbe Blau, so auch zu diesen beiden wunderbaren Blau-Tönen dieser Arbeit. Wir haben auch Assoziationen zu dem Motiv der gefesselten Frau.
Wenn wir das zusammenbringen entsteht das , was Patrick Roth sagt:
Entscheidend ist die Emotion, die ein Bild im Betrachter initiiert.

Allerdings, das Wissen um die Bedeutung der Zeichen, der Symbole, der Zahlenbilder, der überschriebenen Pergamente, der erotischen Bilder, der -wie der Künstler es betitelt- Mangas, Yantras & Otras Cosas, dieses Wissen kann helfen, den Erfahrungshorizont erheblich zu erweitern. Wir können mehr erfahren und die immer wieder auf uns zu kommenden Gegensätze tatsächlich erlebten aber auch als künstlerisch gestaltete erkennen und verstehen.

Freuen Sie sich an den Vielfalt, der Buntheit, der Exaktheit, dem Übereinander und Untereinander, dem scheinbaren